醉人的口紅
Born in 1919 Bai Hong (白虹, Bái Hóng) entered the Bright Moon Song and Dance Troupe (明月歌舞團) at the age of 11. Directed by composer Li Jinhui (黎錦輝), who is said to have virtually invented Chinese popular music together with his younger brother Li Jinguang (黎錦光), the troupe had a great influence on the development of Mandarin pop. In 1934 Bai Hong was crowned Empress of Song (歌后) and one year later she married her mentor Li Jinhui. At that time Bai was 17 and he was 47. Their marriage lasted 13 years and produced 7 children. Besides raising a family Bai Hong had a busy schedule in the recording and motion picture studios, too. She appeared in musicals as well as in non-musical adaptations of Chinese and Western plays, for example in Cao Yu's (曹禺) Sunrise (日出, 1938) and The young Lady's Fan (少奶奶扇子, 1939). Bai Hong was capable of presenting traditional folk tunes as well as American-rooted jazz and blues, with the latter style taking precedence in the 1940s. With the communist take-over her former song repertoire was banned as representative of decadent American imperialist culture, but she nonetheless enjoyed a healthy career on stage acting in plays whose sentiments were keeping with the prevailing political lines. During the Cultural Revolution she was persecuted like many other representatives of the entertainment scene, but Bai survived experiencing the resumption of her own performing career until her retirement in 1979. She died in 1992. Read more on Last.fm. User-contributed text is available under the Creative Commons By-SA License; additional terms may apply.
Born in 1919 Bai Hong (白虹, Bái Hóng) entered the Bright Moon Song and Dance Troupe (明月歌舞團) at the age of 11. Directed by composer Li Jinhui (黎錦輝), who is said to have virtually invented Chinese popular music together with his younger brother Li Jinguang (黎錦光), the troupe had a great influence on the development of Mandarin pop. In 1934 Bai Hong was crowned Empress of Song (歌后) and one year later she married her mentor Li Jinhui. At that time Bai was 17 and he was 47. Their marriage lasted 13 years and produced 7 children. Besides raising a family Bai Hong had a busy schedule in the recording and motion picture studios, too. She appeared in musicals as well as in non-musical adaptations of Chinese and Western plays, for example in Cao Yu's (曹禺) Sunrise (日出, 1938) and The young Lady's Fan (少奶奶扇子, 1939). Bai Hong was capable of presenting traditional folk tunes as well as American-rooted jazz and blues, with the latter style taking precedence in the 1940s. With the communist take-over her former song repertoire was banned as representative of decadent American imperialist culture, but she nonetheless enjoyed a healthy career on stage acting in plays whose sentiments were keeping with the prevailing political lines. During the Cultural Revolution she was persecuted like many other representatives of the entertainment scene, but Bai survived experiencing the resumption of her own performing career until her retirement in 1979. She died in 1992. Read more on Last.fm. User-contributed text is available under the Creative Commons By-SA License; additional terms may apply.
醉人的口紅
且聽我說
郎是春日風
紡棉花
蘇州夜曲
咪咪
忘了我吧
莎莎再会吧
浪花
莎莎再會吧
春之舞曲
郎是春日风
夜半行
追尋
春怨
塞外情歌
三年
薔薇花
太平春
且聽我說 (Ian Widgery Remix)
勇健的青年
祝福
春天的降臨
我要回家
瘋狂樂隊
雨不灑花花不紅
疯狂乐队
春天的降临
海恋
别走得那么快
大拜年
乘风破浪
香岛风月
雨不洒花花不红
愛情與黃金
且聽我說 (Listen Up)
花之恋
我要你
且聽我說 (Ian Widgery Remix) - Remix
惱人的夜雨
乘風破浪
別走得那麼快
人海飄航
海戀
且听我说
我一見你就笑
花之戀
香島風月
河上的月光
Listen Up
label_stop_radio
